Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
盡日度僊霞,西風吹鬢華。 乍寒拋白苧,臨晚見黄花。 山險全無路,溪晴半是沙。 嶺頭逢宿處,斜月带棲鴉。
凜凜北風勁,行行西路賒。 客情甘淡薄,世事苦參差。 酒易逢知己,詩難遇作家。 林閒數點雪,錯認是梅花。
西風來幾日,荷柳早衰容。 百感聞秋笛,孤吟答晚鍾。 事能如意少,酒不教愁濃。 憶著蓴鱸美,家山隔幾重。
簷鈴奏曲響珊珊,盡日重門不啟關。 多插缾花供宴坐,爲渠消受一春閒。
春歸門巷靜深深,老去無情不彊吟。 風絮入簾晴晝永,自燒香餠試花沈。
濃雲漠漠雨飛飛,不放東風取次吹。 先自一春晴意少,那堪梅子欲黄時。
杜鵑聲裏桐花落,山館無人晝掩扃。 老去未能忘結習,自調濃墨寫黄庭。
老去驚秋白髮添,不禁涼吹逼疏簾。 樓高幸自蛩聲遠,爭柰梧桐又傍簷。