Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
脚債嗟猶欠,心朋喜偶逢。 溪聲含客怒,山色爲誰濃。 古樹晴摇蓋,殘蟬晚带鐘。 莫辭一樽酒,明日是吳儂。
南浦半月雨,溪流暗沒沙。 斷橋虹散綺,拍岸雪飛花。 孤館客無夢,短蓬人未家。 何如擁紅日,照我上筠車。
朱箔鈎新月,平闌架落霞。 百錢呼酒炙,四壁聽笙笳。 翠映誰家竹,香飄何處花。 功名未歸我,且此寄生涯。
蕭寺廊廡闊,無人獨自行。 吳儂非好僻,楚客爲誰清。 花落憑風掃,燈殘借月明。 江湖有烟浪,且此寄餘生。
信斷無青鳥,盟寒有白鷗。 悶和詩作首,愁聽□□□。 水滴蓮花曉,山空桂子秋。 功名有期會,教□□□□。
微雨催行旆,西風送客舟。 菊□□□□,□□□□□。 浪激花翻雪,山涵影浸秋。 前灘□□□,□□□□□。
魚鴈音書少,關山夢寐遥。 對花思粉面,遇□□□□。 喜意鵲應報,歸心馬更驕。 西風綽鞭𩍐,飛□□□□。
秋宇清如洗,秋宵分外長。 寒雞鳴午夜,征鴈喚重陽。 楓葉已全赤,菊花纔半黄。 不知秋幾許,試與問蘇郎。