Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
十里湖山苦見招,柳堤荷蕩赤欄橋。 待他朝市人歸後,獨泛扁舟吹玉簫。
急管繁絃樽俎閒,何人靜眼對湖山。 怪來水面無鷗鷺,多在殘蒲落照灣。
每嘆西湖境未殊,向來人物有還無。 紅蕖綠竹渾相得,明月清風亦不孤。
晚風吹動碧琳寒,初日花房露未乾。 誰道幽人無伴侶,紅蕖萬朵竹千竿。
修竹祠堂曲水濱,寒泉菊盞久埃塵。 道傍車馬無心到,似我頻來有幾人。
一曲波光徹太虛,四垂碧漢罩湖魚。 遊人眼被荷花礙,不覺琉璃泡裏居。
露冷風清斗柄遷,芙蕖零落謝家船。 都人正作黄粱夢,獨占西湖明月天。
清夜湖心把酒杯,花間風月共徘徊。 金鐘何事催天曉,又恐遊人相逐來。