Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
醉把青荷當篛笠,亂披紅芰作蓑衣。 漁翁家在蓬瀛上,欲駕蓮舟一葉歸。
藕蔕嚼來殊解渴,荷香聞得亦忘饑。 幽人不趁槐花課,收得西湖幾句詩。
一枕黄粱夢欲殘,死生大海浪漫漫。 鬢邊白髮休除却,時向窗前把鏡看。
坐卧芙蓉花上頭,清香長繞飯中浮。 金風玉露玻璃月,併作詩人富貴秋。
簟紋如水浸蟾光,睡覺湖邊月半牀。 道是廣寒疑不是,月中那得藕花香。
水光如錦葉如烟,微雨相從到洞天。 翠盖紅妝無處避,一時挨入木蘭船。
浮雲散盡月孤明,月裏仙人影更清。 憶昔相逢不相識,如今同坐復同行。
林下雪消添晚汲,山中日出欠晨炊。 先生茅屋春猶早,只有階前碧草知。