Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
夢醒春風笑一場,攬衣推枕起思量。 草塘夢句有何好,夢到梅花字字香。
幾度溪橋戀影香,衝風冒雨也思量。 儘教人笑成梅癖,死不將詩到海棠。
擬把吟篇倚閣休,見梅時復上心頭。 家貧幸免抨{攴}苦,詩債還添一段愁。
寂寞籬邊野水涯,三花雨蘂带春來。 且圖冷淡爲生活,不傍門庭閙熱開。
爲有清癯骨相寒,月明時候正相關。 本來面貌無塵俗,更向冰池自照看。
山前抹出連雲樹,窗外拖來带月枝。 數點塞鴻相伴好,一聲羌笛不須吹。
一枝倚竹偏宜雪,半樹歌簷轉怕風。 客意不平花又拗,和愁掛在夕陽中。
春在枝頭有淺深,疏疏冷冷小溪陰。 好風一陣香如洗,明月三更影不沉。