Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
赫日炎炎爍遠窗,泉邊樹底亦無風。 行人莫便多辭苦,猶勝東郊炙背翁。
四簷寒雨滴秋聲,醉起重挑背壁燈。 世事不窮身不定,令人閒憶虎谿僧。
簾幕蕭蕭竹院深,客懷孤寂伴燈吟。 無端一夜空階雨,滴破思鄉萬里心。
但求報國莫求名,說著陰功是有情。 楚漢既分寰宇定,留侯先意便辭榮。
笋從初籜已方堅,峻節凌霜更可憐。 爲報世間邪佞者,如何不似竹枝賢。
枝枝方直綠參參,林葉疏紅始見心。 却恐當時惡圓佞,結根遥向楚雲深。
一尋方直剪湘烟,欲寄先愁見賞難。 指佞扶危兩堪試,惟憑不作瘦藤看。
玉門關外絮飛空,破虜營前畫影濃。 可便消兵無好術,忍教攀折怨春風。