Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
分符慙寡術,榮抃出京畿。 況什新秋節,重經舊釣磯。 江村初雨歇,水國淡煙微。 一路風光好,還同衣錦歸。
碧草芊綿十洞春,青蒼寒疊五溪雲。 山縈乳竇層層秀,路隔桃花處處分。 苔徑竹深迷鶴跡,石壇松古漏星文。 通宵回想塵寰事,好結茅茨向水濱。
高韻出重城,林梢鶴夢清。 九衢方月曉,四野復霜晴。 會有神仙聽,能無魍魎驚。 寒山深洞口,依約片雲橫。
不愁白日斜,唯只是僧家。 遠徑接芳草,閒庭掩落花。 木欄棲悲翠,盆水種蒹葭。 到此常留意,深窗自煮茶。
樓臺高聳入中天,壓破寒山數畝煙。 永日松欄幽鳥語,半空巖石老僧禪。 窗臨樛木排深澗,簷拂長蘿下翠顛。 野客每來何所得,一聲秋磬似相便。