Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
連昌宮廢昌河在,事去時移語浪傳。 下有荒祠難問處,古槐枝禿竹參天。
尋常看月亦嬋娟,不似今宵特地圓。 疑是素娥紓宿憾,相逢爲在錦幈前。
道義相歡豈易親,古稱難處是知人。 文章不結市朝士,榮辱非關雲水身。 話入精詳皆物理,言無形跡盡天真。 他時洛社過從輩,圖牒中添又一隣。
山似挼藍波似染,遊心一向難拘撿。 仍携二友所分茶,每到煙嵐深處點。
休歎浮生榮與辱,且聽終日水潺潺。 遥穿暝靄孤鴻去,橫截野煙雙鷺還。 佳樹排青巖下圃,好峯環翠縣前山。 報言名利差輕者,少輟光陰到此間。
三尺荒墳百尺山,生身慈愛在其間。 此情至死不能盡,日暮徘徊又且還。
年年時節近中秋,佳水佳山熳爛遊。 此際歸期爲君促,伊川不得久遲留。
氣候如當日,山川似舊時。 獨來還獨往,此意有誰知。