Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
吳中住歲餘,所樂在詩書。 有句題幽石,無人識借居。 蓬萊最高處,雅頌正關渠。 此道能如古,今誰伴直廬。
朝陽有鳴鳳,天下喜初聞。 去棹輕如葉,閒心淡似雲。 杯羹留奉母,一飯不忘君。 千古濠梁水,流清滌世氛。
門徑半交莎,幽居事若何。 地偏人到少,雲淡自怡多。 林杪危凉葉,池容減翠荷。 翻思種陽艷,終竟不如禾。
由來行所學,最是得時難。 春草書带綠,東風御柳寒。 金爐烟噴曉,玉署漏聲殘。 獻納絲綸樣,流傳盛代看。
江湖三十載,每聽說君詩。 古寺過逢處,寒城欲莫時。 自看霜落後,唯倚竹相知。 吟壘慚無律,虛勞爲出奇。
周友別多時,湖山翠染衣。 宦情如紙薄,詩句逐雲飛。 一片孤鴻影,三高釣雪磯。 只消傳此意,知我似君稀。
野性昂如鶴,期君壽合堅。 雖然傳去世,必定得爲仙。 華表千年後,崖銘幾字全。 詩名長不泯,集是石龜編。
新年纔兩日,又見送行人。 畫好難投俗,詩工不療貧。 烟深楊柳岸,雨瘦鷺鷥身。 且莫東歸去,京華易得春。