Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
我似吳牛喘月光,領瘡磨鞅巧相妨。 何時飽聽林間笛,了却官租稼滌場。
晚景奔忙駒過隙,閙中且覓靜何妨。 時宜正要新聲巧,賀老龍鍾莫定場。
破愁淺酌賢人酒,覓句還尋君子花。 造物於予元自厚,閉門獨坐日初斜。
舉頭聞鵲心偏喜,的是庭闈初寄書。 報語加餐眠穩外,只留清白替菑畬。
村烟四五水成灣,拍拍鳬翁意自閒。 秋雨不能回衆綠,洗開霜色露寒山。
一春多雨阻清游,留得名花到暮秋。 偶見來禽與仙杏,淡紅殘粉亦風流。
宰邑歸來便老成,豈知詩句是心聲。 細看野水無人渡,終勝蟠龍守此清。
北風掠地盡無塵,惜許林園未有春。 小試囊中餐玉法,誰爲天外散花人。