Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
竹杖芒鞋稱野情,醉鄉無貨沒人爭。 近年已絕詩書癖,誰問山中宰相名。
小隠西亭爲客開,舊題詩句沒蒼苔。 銀河風急驚沙度,酒作凌凘火作灰。
春色何因向酒疏,畫簷愁見燕歸初。 不知獨坐閑多少,釋悶還拈架上書。
青嶂青溪直復斜,水天狼籍變餘霞。 朝來逢著山中伴,騎馬城西檢校花。
一年生意屬流塵,萬葉紅綃剪盡春。 希逸近來成懶病,落時青帝合傷神。
莫爲輕陰便擬歸,殘花應逐夜風吹。 共君今夜不須睡,正是王孫惆悵時。
雨收殘水入天河,樓上美人凝夜歌。 一點新螢報秋信,故園寥落近滄波。
吳王舊國水煙空,墳塚高低落照紅。 带月莫啼江畔樹,幾人遊宦別離中。