Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
霜將楓綠染爲紅,風把蘆花縷作茸。 雲自幕天誰釘掛,月來佐酒與從容。
丹楓偷落風無覺,白鷺微行魚不知。 兩地南樓今夜月,一般清皎百般思。
飛行三十六天門,我是東華上相孫。 戲把蟠桃剜出核,玉童持去種崑崙。
劍光長笑古劉家,不斬流星只斬蛇。 從得歷年三四百,蟠桃猶自未開花。
尖峰簇簇穿林笋,曲徑盤盤繞樹藤。 中有古潭深萬丈,老龍獨卧似禪僧。
驚崖却立挨斜日,老檜前臨接斷煙。 水鳥負暄閑整翼,山禽相賀已晴天。
一池蓮菡漾紅霞,並带雙花足賞嗟。 醉面相看誰得似,三郎夜飲玉真家。
幽人抱膝掩柴門,八九漁家煙水村。 坐對青山兩無語,春風春雨送黄昏。