Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
卧聞雨吼是潮奔,直恐橫舟墮海門。 凡百可疑多若此,萬今千古共誰論。
惆悵風前問落梅,既開不久底須開。 芳心未忍輕離折,更遣殘香度水來。
一枝照夜向清寒,恍似孤山跂馬看。 却恐春風咎毛穎,泄他消息貌他顔。
十年三過吉溪灘,想被溪梅笑往還。 塵暗壁間題跡舊,滿斟杯酒慰寒山。
嶺外猿啼秋樹月,林間鶴唳曉松風。 此行鴈蕩須參透,依舊歸來玉几峰。
青梅如豆試嘗新,脆核虛中未有仁。 勘破收香藏白處,冰肌玉骨是前身。
小橋劃水剪荷花,兩岸西風暈晚霞。 恍似瑶池初宴罷,萬妃醉臉沁鉛華。
柳色烟光正鬭青,桃花落盡杏花驚。 風從窗眼空中入,雨在簷前滴到明。