Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
碧桃兮花落,青鳥去兮春寂寞。 風止兮雪霽,望美人兮天一角。
可惜兮春光,芹泥香兮燕忙。 花紅兮水暖,望美人兮天一方。
白雲兮孤飛,鴈向北兮燕南枝。 青山兮方疊,望美人兮天一涯。
蒼崖兮巍巍,對落花兮倚斜暉。 猿啼兮鶴唳,望美人兮天一隅。
冷煙纏山腰,暗水冽石骨。 欲風松先鳴,未雨苔已滑。 洞前多琪花,洞裏多紫霞。 高人得所棲,日永蒸胡麻。
劍法年來久不傳,年來劍俠亦無聞。 一從袖裏青蛇去,君山洞庭空水雲。 逸人習劍得其訣,時見巖前青石裂。 何如把此入深番,爲國瀝盡匈奴血。
硯水寒欲冰,燭蠟凝成淚。 月夜天飛霜,瑣窗人不寐。 萬竹舞風青,孤松溘露翠。 樓前呼黄鶴,凄然發清唳。
手携青藜杖,巖上俯清池。 池水夜來冰,凍磷殊未澌。 戲以藜杖尖,斲破黄琉璃。 橫杖擔兩片,忍凍巖前嬉。 愛日怡我神,凉風吹我衣。 應念石季倫,銷步錦金圍。 終夜...