Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
一斗百篇誠有之,無人知我只春知。 吟逢蝴蝶即莊子,醉見海棠真貴妃。
春來春去不知時,只有詩人冷眼窺。 夜雨揩磨好山色,曉風抬舉舊花枝。
園園是日是花開,我又何朝不醉來。 井有人焉蛙兩部,日之夕矣蝶三臺。
借彼笙簫鼓笛中,詩人隨分得春風。 提壺處處差監酒,布穀朝朝講勸農。
幾日春功似有加,曉來萬象盡排衙。 羣鶑主管園林事,一雨巡行桃李花。
終日尋春入醉鄉,不知何處見春光。 風條舞綠水楊柳,雨點飛紅山海棠。
政是風嬌日騃天,薔薇粉褪海棠蔫。 貴人那得看花福,多在綠窗猶醉眠。
綠楊無力暖相依,不管黄鶑訴落暉。 水被魚吹成雨點,花爲蝶擾逐風飛。