Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
花開紅樹亂鶑啼,草長平湖白鷺飛。 風物晴和人意好,夕陽簫鼓幾船歸。
橫波淚竹紋鋪簟,疊雪輕羅香剪衣。 清夏槐生風細細,新秋麥漲雨霏霏。
鼓角聲中璧月光,竹輿十里繞橫塘。 碧摇仙子凌波襪,紅散天絲織錦裳。 彷彿若耶溪上路,棲迷太華井邊凉。 入城不覺東方白,吹散一身風露香。
瓦聲初聽響疏疏,頃刻庭除百斛珠。 寒雀不知來啄米,群雞粥粥亦相呼。
疏烟落日路三叉,敗葉乾風屋數家。 場圃畢工梁月出,傍簷紅女績絲麻。
百花只被一晴催,一出郊行花盡開。 携杖奚奴趁先去,路迷青草却回來。
步繞青秧綠水間,春畦交錯路回環。 老翁牽得牛當路,恐礙人行却復還。
荒居雨醒已昏黄,敗壁張燈四散光。 相待村炊同坐久,更陪幽夢入更長。 屋頭雞唱驚孤枕,門外馬嘶催曉裝。 僮僕告行吾亦去,空房留爾重凄凉。