Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
春衫曾著淚痕斑,才到年時怕倚欄。 何處飛來雙燕子,傍人還欲訴春寒。
過了紅芳又綠陰,綠陰多處覺春深。 東皇自是成功早,取次南風入舜琴。
連日霏霏濕夕陽,灑衣沾席碎聲長。 暑天不是苦多雨,愛與人間生晚凉。
風雨無情斷送春,牡丹誰與伴黄昏。 枕書睡去覺來晚,庭鶴一聲驚旅魂。
風頭雨歇靜簷花,渡口人稀解釣蓑。 零落斷雲無處著,滿湖秋水夕陽多。
斷續寒聲落晚紅,擁爐閑對逗香風。 醉迷客思醒依舊,不在芭蕉點滴中。
霜天如洗月鮮明,少醉街南取次行。 閑聽梅花引吹徹,滿樓槌鼓報初更。
不管西風吹帽紗,出門閑步夕陽斜。 平湖水落蒼黄處,一段風煙蘆荻花。