Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
撥盡寒灰恨轉添,不知片雪點疏簾。 梅花帳冷爐烟歇,架上黄庭信手拈。
時勢危棋局轉低,丈夫有志竟何爲。 優游輸與田家樂,問著朝廷事不知。
雨雪霏霏歲又除,鯉庭目斷數行書。 銷金帳下羊羔酒,便學粗人也不如。
五更三點造轅門,了却文書日欲昏。 出入戴星吾豈憚,要須一飯不忘恩。
早來留得氣清明,吏捧軍書課日程。 秉燭攙先書押了,閑欹凉枕數殘更。
荷花池畔竹凉,一枕閑消夏日長。 燎過水沉天正午,旋移小艇採蓮房。
幕府人才不在多,同寅難得是恭和。 一堂賓主春風裏,剩有工夫到切磋。
入夏邊烽漸報安,不妨拄笏共觀山。 西風易把江濤湧,整暇規摹肯放閑。