Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
一夜霜風動地寒,塞垣火未報平安。 嫦娥亦带傷心色,爲照征人尚抱鞍。
獨對寒燈客夢孤,數聲征雁下平蕪。 古今多少難言事,笑指梅花解語無。
坐到中宵未忍眠,祗今身世兩茫然。 悲歡轉眼俱陳迹,休對寒燈說舊年。
匝地陰風黯淡天,怯寒時候只宜眠。 氈裘羔酒非吾事,自碾新茶和雪煎。
風收雲捲月當天,獨立中庭思悄然。 市井不知邊塞事,嗚嗚鼓吹樂新年。
憶君夜夜看燈花,暗數歸期未到家。 兒女團欒生計足,還知邊塞走胡沙。
恰回午枕自華胥,忽得周郎一紙書。 江上春風能幾日,莫教門外柳蕭疏。
中使傳宣內裏來,輔臣拜飲九霞杯。 君王萬歲三邊靜,壽域先從塞北開。