Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
難把來箋向後黏,載持珠玉傍風簷。 吟根此性辭平易,學本於經意簡嚴。 未遜彌明聯石鼎,還嗤韓渥賦香匳。 陽春政不容人和,自聽巴音亦自嫌。
相思獨向小窗明,試翦春衣趁晚晴。 還覺此情絲樣小,欲裁不斷柰何情。
雌蝶雄蜂綴杏枝,此時此意妾心知。 等閒繡在香囊上,寄與東風贈所思。
千里相思兩寂寥,東陽應減舊時腰。 書中喜有歸來字,携傍紅窗把筆描。
綠楊紅杏閙牆頭,畫出眉山却带秋。 一行珠簾休捲上,怕春知道有人愁。
倚樓目斷暮江邊,約定歸期夜不眠。 香篆有煙燈有暈,笑移鍼線向牀前。
蘋洲起壯風,秋事太怱怱。 節候一番別,心期幾處同。 牛沈苔暈碧,蟹斷蓼拖紅。 有客愁無柰,人生總客中。
舉世正營營,閒中意味深。 無憂伸足夢,自樂曲肱吟。 火軟香凝穗,簷虛樹長陰。 客來難舉似,指水印禪心。