Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
十日山寒雨不休,僕其痡矣得無愁。 老夫自愛歸程好,肯爲春泥怨鵓鳩。
梅已飄零尚典刑,斷魂籬落野烟青。 靈均憔悴迺知此,到老可人寧獨醒。
犖确連雲路不分,雲侵衫袖白紛紛。 亦知雲自青山出,不見青山只有雲。
衝雨衝風莫管渠,晨炊蓐食便巾車。 能無幾日到茅舍,睡到日高相折除。
對竈何妨客燎衣,溪翁且莫鍵柴扉。 日之夕矣樵風冷,觳觫一牛將犢歸。
上到春山頂𩕳頭,更携烟雨入吾州。 梅花便作鄉人看,飛落酒杯相勸酬。
畫中亦愛雨中山,連雨山行却厭看。 一夜東風吹作雪,問誰畫我訪袁安。
野漲平溪已斷橋,悔將辛苦上岧嶤。 朝來雨斷纔堪厲,依舊綠楊山逕遥。