Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
老農具榻茅茨底,準擬先生欲岸巾。 笑道已呼兒貰酒,月明且不厭家貧。
老兔酣眠一夜霜,妖蟇健啖未渠央。 人間今欠玉川子,生語聱牙滿世香。
秋風吹裂舊荷衣,自讀離騷倚落暉。 已覺蘆花洲渚冷,水天歸雁著行飛。
人家一樣捲湘簾,惹起新愁到酒邊。 久客不知詩瘦損,小樓孤倚月娟娟。
且容晴夢泊鷗沙,傳語茶頭莫點茶。 山客不歸秋自老,滿城風雨又黄花。
枯荷折葦卧鳬鷗,小雨輕烟畫出秋。 自喚短篷將老硯,石亭尋客了詩愁。
江鱸淮蟹不論錢,肯到湖邊明月船。 玉鱠雪螯新煮酒,桂花香後菊花前。
半床明月老秋風,未必詩人一例窮。 比似樂天猶欠在,是非已落酒杯中。