Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
自挽狂瀾制百川,致君何日不堯年。 由來八座尚書貴,盛事駸駸海內傳。
文章近日合雙行,四海蒼生耳已傾。 地去秉鈞餘咫尺,不勞擬議話圓成。
韓李流芳獨未泯,先生孤唱發陽春。 惠能伎倆元無有,强到朱門謁近臣。
風流盡付小園春,濃麝分香入四隣。 何事晚來微雨後,山花如繡草如茵。
稠花亂蕊裹江濱,小雨疎疎向晚晴。 逋客未能忘野興,春來無處不閑行。
城外春風滿酒旗,吟懷長恨負芳時。 東林夫子知予意,載我而今唱和詩。
芳草斜鋪翡翠茵,舊遊如夢苦傷神。 寒山带郭穿松路,柳絮梨花寂寂春。
春送人家入畫屏,草香沙暖水雲晴。 凝眸不覺斜陽盡,閑恨閑愁觸處生。