Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
燕子攙風入畫楹,不知人傍綠窗行。 香泥驚落忽飛去,却向桐華頂上鳴。
寶髻無光玉貌昏,悲歌空感舊承恩。 君王喜問先朝事,時許車兒到殿門。
侍輦觀花上苑春,太皇宣索鳳笙頻。 如今猶記當時曲,對譜閒教小內人。
一曲春風已擅場,淺顰低囀更傳觴。 令人憶殺香山老,舊日玲瓏也姓商。
鈿車轆轆輾芳塵,步幛香移一片春。 花下玉盤行禁臠,御前宣勸到湖濱。
一拂殘煙暝不收,作成谿上十分秋。 空林落日西風急,紅葉無詩水自流。
碧水青山舊路迷,劉郎怊悵阮郎悲。 仙桃一別人間去,洞裏春風自四時。
金鍼插竝玉搔頭,月落河傾尚倚樓。 細認雙星還自感,別離同是一般愁。