Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
斷沙殘汐葑田枯,寂歷寒煙卧雁奴。 飛起不知何處落,數聲驀忽隔黄蘆。
粉靨嬌春掌上輕,玉琴聲裏見深情。 花邊臨別重回首,猶恐絲弦說未明。
疊疊滄波隔亂山,白鷗飛去復飛還。 吟邊好思無多子,祇在孤舟落照間。
倒盡鴟夷酒更沽,西風吹興渺江湖。 客中賸喜身强健,歲歲秋香看紫萸。
秉燭西園事已非,更堪中酒落花時。 隔簾燕子偏饒舌,不管春愁倦作詩。
蓼滴辛盤色鬭鮮,已將春到酒尊前。 金幡不用吳娃祝,自唱新詞插鬢邊。
結客尋春過舊隄,雪香雲冷鎖雙扉。 隔牆應是梅花笑,敝却貂裘尚未歸。
投箠江邊雪滿頭,玉虹千尺要詩酬。 詩成上馬誰同說,說似亭前兩白鷗。