Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
十年客路歎飄蓬,歷盡風霜鬢欲空。 睡少半疑茶作祟,愁多全覺酒無功。 數蛩厭靜鳴秋雨,一葉驚寒落晚風。 惆悵故園歸未得,草荒籬下菊花叢。
江亭飲罷起離愁,何事西風又越遊。 潮信欲來人欲去,夕陽紅蓼滿汀洲。
春詩敲未穩,一醉傍琴眠。 吟客相過日,飛花欲盡天。 竹陰池水暗,樹色島雲連。 幽鳥可人意,數聲清似絃。
吟苦過於顛,吟成亦自憐。 凍油燈影薄,深屋語聲圓。 分月照歸客,避寒移卧氈。 一冬少閑日,不得到梅邊。
未逢知己愧蹉跎,又見春風長徑莎。 杜宇一聲詩思減,楊花三月客愁多。 從人乞米貧如舊,借吏抄書字半訛。 懶說江湖十年事,近來平地亦風波。
敕額雖存屋半傾,爐香無主佛無靈。 豪家不管空門事,日夜西風語塔鈴。
學書學劍兩無成,天乞梅邊隠姓名。 未必清閑非盛福,縱教富貴亦虛榮。 百年有限春風老,萬事無心夜月明。 何計莫餐煙火供,漱流眠石過今生。
西風吹客衣,束擔出王畿。 千里莫嫌遠,幾人猶未歸。 山空秋鶴瘦,天闊暮雲飛。 料得還家日,將詩壽綵闈。