Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
百人聚處小喧闐,析到秋毫似計然。 見說天公還掠剩,鵠形懷寶度饑年。
身遊城市髮將華,眼見人情似槿花。 惟有梁間雙燕子,不嫌貧巷主人家。
春風有分到兒家,也插花枝表歲華。 但得作嬪君子室,隨宜粧遣不須奢。
洗盡鉛華浄潔貧,嫁衣莫說爲他人。 絕憐父母窮相守,不爲金多賤却身。
枯木無枝可作花,門前度盡七香車。 四隣日日笙歌裏,背立東風有幾家。
他家百兩送于歸,成匹鴛鴦作錦機。 獨守空閨愁不寐,一燈明滅補寒衣。
燈下穿針影伴身,懶將心事訴諸親。 阿婆許嫁無消息,芍藥花開又一春。
卓家人富頗輕財,犢鼻堪依不用媒。 只似儂家貧亦好,枯桐那得鳳凰來。