Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
犬眠蒼玉地,貓卧香綺叢。 倘無鼠與盜,貓犬命亦窮。
墨魚黑覆形,火螢明照身。 拙於用顯晦,蹤跡徒自陳。
孤燈照長夜,膏盡燈影滅。 劃見窗戶間,鮮鮮有明月。
日夜江水流,不海水不止。 孰謂流去者,不是海中水。
東日照瓦霜,西嚮界餘白。 莫言日不到,日光來未及。
遲月上深夜,新蟾不終夕。 何如月圓時,通宵照無極。
種鞠一百叢,九月開盈枝。 莫言無好花,好花開較遲。
庭前無繁植,疎竹附梅坡。 雖然無巨蔭,明月飛來多。