Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
竹籬茅舍本相安,誰與移根入畫欄。 儘道重簾妨暖日,疎枝却得護春寒。
風標夐與萬花殊,可有塵埃染得渠。 把住瓊枝相晤語,只疑身在玉堂居。
王命驅馳不敢輕,文書要覈去來情。 青山步步生幽意,碧澗悠悠趁遠程。 春淺禽聲猶自小,泥酥馬蹟正宜晴。 地名見說名雙路,便舍崎嶇就坦平。
瑞錦窠應對錦郎,誰將靈種到幽坊。 山深月冷梅花老,壓盡群英是此香。
當年立雪直齊腰,宗旨流傳到石橋。 風急窗寒燈影遠,疏梅無語夜薌銷。
手筆華嚴梵笈新,更開寶地接迷津。 一聲金磬人初靜,月照空山草自春。
靈鼉一鼓振潮音,征夢迢遥枕畔聞。 語斷頻伽天正曉,松風吹散滿山雲。
店舍總迢遥,山深轉寂寥。 看鷗臨遠水,下馬過危橋。 晴雪林間少,春風野外饒。 此行爲王事,旅食任蕭條。