Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
天寒地冷,晝短夜長。 死灰撥盡,沒可商量。 昨夜三更月到窗。
作無所作,爲無所爲。 灰頭土面,带水拖泥。 恁麽要見興化,快須照顧兩莖眉。
正法輪,輕撥轉。 日出中天,雲開嶽面,如優曇花時一現。
玄沙不出嶺,拄杖生根休用剪。 保壽不渡河,鉢盂無柄不須安。
酷暑炎炎何處避,不在鑊湯爐炭裏。 北窗一枕黑甜餘,細聽松風雜流水。
一見便見,天回地轉。 宗通說通,風虎雲龍。 只如百丈被馬祖一喝,因甚三日耳聾。 閩蜀同風。
日可冷,月可熱,衆魔不能壞真說。 且作麽生是真說,屋頭泉溜響無休,砌下寒蛩聲更切。
一日復一日,一秋復一秋。 從頭屈指數,屈指又從頭,烏飛兔走幾時休。