Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
幾夜自聽松雪響,西峰道者不曾來。 今朝擬得尋幽話,溪路清寒却又迴。
遊人只道花時好,老子心偏愛晚春。 萬紫千紅都謝了,綠陰時見採桑人。
一堤楊柳青絲輭,百頃芙蕖錦障開。 中有閒人心似水,坐看沙鳥鏡中來。
黄鳥聲中春意深,百花如夢已消沉。 午窗睡覺心無事,行過溪南看綠陰。
自入春來日日陰,客愁春恨兩難禁。 不知門外東風信,看見池塘春水深。
岸柳飛花老却春,風前何事巧隨人。 都緣漂蕩無歸處,全似天涯倦客身。
今日送君歸日東,便成永別恨難窮。 海邦萬里波濤隔,不似青山有路通。
道林身世一何閒,去似孤雲不可攀。 若果怕人知隠迹,買山休買有名山。