Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
夢回四壁無人語,高樹蕭蕭似有風。 獨起繞池行數匝,萬山擎雪月明中。
娟娟秋月照空床,行人東征未還鄉。 思如轆轤不斷絕,千轉萬轉縈愁腸。
念郎南行在桂林,蠻風瘴雨衆毒侵。 室家團欒第一樂,願郎早歸無久淫。
草間小蟲鳴素秋,喚起妾身離別愁。 愁多宛轉結成夢,夢遠直過西涼州。
幽燕地冷無春暉,此時道歸郎不歸。 今朝朔風欺遠客,又還無處寄寒衣。
千古江山歸雅量,猶今二眺有遺蹤。 要知當日經綸志,問取丹崖幾樹松。
耳聲眼色總非真,物我同爲一窖塵。 蝴蝶不知身是夢,花間栩栩過青春。
嘖嘖陰蟲鳴不已,獨客無悰夜中起。 迢遥星漢正西流,千峰浸月清如水。