Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
遊了南山山外山,北山下住更幽閒。 消磨永日何妨睡,受用清風不用還。
一味清風萬竹陰,自行自坐見初心。 已拋仙侶枕中夢,能聽老陶琴外音。
槐窗夢斷鳳團香,松澗分來雀嘴嘗。 句引清風發吟興,與師意思一般長。
兩翁相對五里近,一病同眠八月天。 彼此醫治須努力,要成歡醉菊花前。
軒窗小小受千山,杯酒匆匆勝肆筵。 滿面春風相照處,話心只話數年前。
萬宇腥埃風滿山,只饒二十里雲閒。 要知人好境不好,最怕身閑心未閑。
兩處詩家隔一山,此心知得兩心閒。 君才終與鵬騰海,我老甘從驥伏閑。
見說東家有牡丹,有花欲覓數枝看。 若還溺愛慳分送,却與無花是一般。