Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
欠作故人書,侵尋半載餘。 窮吟雖各自,入夢不相疎。 梅蕊通春信,霜風促歲除。 待余歸故里,鷗約復如初。
寂寞石琴臺,香雲撥不開。 多知騎鶴出,自欲買舟來。 葑岸春回草,山亭雨謝梅。 懷人成悵惘,日暮惜空回。
僕僕事行役,度盡千峯頂。 恣覽亦云倦,困卧殊未醒。 西爽俄見要,前約欲重訂。 結習若猶在,寧復計兩脛。 天際豁輕陰,溪頭橫短艇。 摇手謝籃輿,信步蹋荒徑。 適意...
屋老苔荒席久虛,近分一榻與雲俱。 梅花未種招蜂怨,竹所雖青欠鶴圖。 無事看山如對客,有時隠几亦忘吾。 過門除却能吟者,不是高僧即老儒。
莫言滿眼無知己,耐久黄花是故人。