Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
橋巷低臨水,數家深掩門。 路窮生寂寞,人渡更黄昏。 風色占帆席,潮痕認柳根。 岸回林影暝,漁火滿沙村。
古觀門幽寂,來遊亦夙緣。 林堪巢老鶴,壇可禮真仙。 秋晚寒生屋,雨深苔印磚。 舊藏多御賜,應識尚留傳。
泉與睢陽隔,事聞猶涕零。 人雖死忠義,祠自活英靈。 壞砌寒雲聚,空庭古柏青。 功名見信史,何必更碑銘。
因赴山中約,歸途带暝痕。 禽聲沉衆樹,人影背孤村。 霧起寒城裏,江流古岸根。 行吟多得句,知欲與誰論。
衆山皆弭伏,獨讓此峰尊。 絕頂時猶雨,中林晝亦昏。 逆風松勢偃,觸石水聲喧。 定有幽棲者,何因得晤言。
一鶴候柴關,林空境自閒。 竹房秋後凍,病叟夜深還。 樹密疑無路,月明猶在山。 幽居便所適,已是十年閒。
路僻今蕪翳,寒厨尚起烟。 僧依三佛住,門與數峰連。 雨潤苔封塔,年深竹覆泉。 創時靈異事,猶有斷碑傳。
捫葛敲幽戶,空山得遍觀。 雲離朝拜石,苔積上昇壇。 秋晚澗聲澀,月明松影寒。 真人不可遇,誰復此燒丹。