Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
何人一舸下清溪,列壑攢峯想舊棲。 不雨石林元自濕,無雲山路只長迷。
翩翩凉樹小茅堂,揖客柴門去棧長。 山外橫舟篷不啟,誰知世有送迎忙。
亂離無酒何以活,最愛涓涓淺酌時。 理到何須辨清濁,興來誰解問醇醨。
子雲嗜飲苦不給,時有問字人能來。 使我得裂醉鄉土,爲爾特築黄金臺。
嶧陽渾璞凱風心,此是姚虞膝上琴。 我有全琴元不斲,時携枕簟卧清陰。
未要携家入遠山,閉門謝俗自安閒。 簷低還許歸雲度,牆短仍將疊嶂環。
作此橫舟古柳間,八風不動只如山。 夜來雨漲牂牁沒,却道舟移過別灣。
冬暖熙熙作午晴,紅梅花下一壺傾。 衰年未夜先思睡,深閉柴門却月明。