Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
芳草晴時春日低,櫻桃花發亂鶑啼。 也應船上看山色,不似青山送馬蹄。
爐烟爇盡冷衣篝,長樂鐘聲半入樓。 燕子不歸春夢斷,刺桐花月上簾鉤。
絮花如雪草如茵,寒食清明處處春。 惆悵錢塘門外路,今年人哭去年人。
家住溫州雁蕩巔,歸帆曾載買山錢。 江山寂寂蘆花白,好似今朝紙上船。
幾人同抱杞天憂,戮力支撐不自由。 却恨杜鵑啼血處,楚囚相對泣難收。
短劍悲歌浙水灣,疾風吹夢到西山。 應知薇蕨同滋味,莫道匡時更轍環。
移種青松數寸苗,俯看微小識孤標。 他年夭矯擎寒重,莫引閒藤上碧霄。
稻粱收盡水田空,閭舍翁嫗雨後舂。 顆粒擬輸官府稅,只留糠覈過窮冬。