Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
阿諛順旨爲深戒,遠比夷齊氣更豪。 半夜光芒侵帝座,有誰曾似客星高。
社稷功名出隠淪,天高聽遠亦應聞。 龐眉一去無人問,七里商山但白雲。
訪隠尋幽緩著鞭,梅花初試小春天。 孤峯上下分三洞,一水縈紆溉萬田。 好向忙中拋俗事,却來閑處覓神仙。 清虛不似人間世,野鶴飛雪遶檻前。
坎止流行但信緣,嶠南風景異山川。 偶因乘興穿山腹,始悟壺中別有天。
歸來不覺山川小,出去豈知天地寬。 大抵無心自無累,亦如君子所居安。
鎮撫四夷吾道在,可憐壯志日因循。 四年盡瘁今歸去,不負斯民只負身。
侵地還來開境遠,貢琛上去革音初。 但無俘馘充歸獻,辜負君恩死有餘。
乞得衰身出瘴煙,一麾仍許視于蕃。 家園在望松楸近,自問如何報上恩。