Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
七十峰前敞縣扉,湘雲湘樹滿郊圻。 衡陽春暖雁飛過,兜率雨昏龍戰稀。
秀邑八百里,古今題畫難。 望高三楚近,影轉七州寒。 北拆知蠻盡,南低見斗寬。 路盡祝融寺,江傾兜率灘。
兜率一峰旁,林開見寶幢。 鳥行高避縣,山骨下連江。
二江明月九峰雲,雲月堂中希靜人。 芙蕖池淺蛙迎雨,鈷鉧潭空草送春。
南北東西幾萬峰,郡城如在畫屏中。 何人截斷湘妃竹,半蘸秋江作釣筒。
平湖七百里,四望白波圍。 影觸吳天闊,寒吞楚澤微。
使介直登雙御閣,州符就領五蠻溪。 爭雄白鵲臨崖鬥,憶子玄猿遶澗啼。
節逢重九日,郡占五溪間。 止水痕依岸,行雲影過山。