Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
野鳥久不去,清風長近人。 山間豈有曆,祇見四時春。
昔日巖棲處,松花落草根。 瓦中匪是我,棺槨任乾坤。
七山如北斗,城鎖幾重重。 斗口在何處,正當華蓋峰。
金毫五百幾龍尊,隠隠香山聖迹存。 方廣寺開無俗路,優曇花現有靈根。 一峰突岸臨天壁,雙澗淙橋透石門。 今日不將心洗盡,更從何處覓真源。
猿驚鶴怨不知處,虎據龍蟠空見山。 芳草路隨流水遠,老僧心共白雲閑。
不見泉來穴,沙平落細聲。 夜高寒月漾,銀漢太分明。
涌金春色晚,吹落碧桃花。 一片何人得,流經十萬家。
寂寞庵前草,春深鹿自耕。 老僧垂白髪,山下不知名。