Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
出城煩送客,童稚亦相隨。 貌比初來老,行因共語遲。 橋邊分手後,馬上轉頭時。 欲識陽關曲,唯須誦此詩。
繫馬籬邊樹,春初此叩扉。 行人求茗飲,老父售簑衣。 忽已空無物,云何去不歸。 杵亡石臼破,殘麥化蛾飛。
濤江白雪噴蒼旻,晚日紅金緣翠雲。 天著此奇刮詩眼,略須掇實張吾軍。
江行初見雪中梅,梅雨霏微棹始迴。 莫道無人肯相送,廬山猶自過湖來。
行役過桑野,適值絲事成。 繅者無勞色,繅車無怨聲。 彼美冶容子,高樓吹玉笙。 一夕缺儷偶,憤切含離情。 被綺食珍鼎,迭慾生驕盈。 蠶婦雖繿縷,君子未可輕。 所以...
一夜大雷電,神喧復鬼譁。 橫岡風折樹,漲路雨頹沙。 小小閒籬落,依然自野花。
近傳羣盜息,稍免大軍興。 閉戶聞村學,挑包遇野僧。 籬間犬見客,狂吠極堪憎。
陰風號亂樹,薄日照荒原。 古堠泥埋字,空廬棘障門。 無人天欲暮,誰謂不銷魂。