Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
南北東西四面看,舸軒雖窄自心寬。 永無金馬門邊夢,豈有黄牛峽裏灘。
春濃面面透花香,秋皎團團轉月光。 窗戶總空天是壁,如吾肺腑沒遮藏。
六爻虛實相爲用,二位高卑各有宜。 順撫說隨心不爽,風漂羅剎有還時。
傍石橫陳八柱亭,一篷{扌陏}矮似船形。 松聲浪作風濤吼,何處風濤不慣經。
心許天知不愧天,酣風醉月仰天眠。 自疑略似知章馬,人道還如太乙蓮。
不須有客問張憑,且要無人覓庾冰。 好是夜寒風浪靜,月明空載一孤僧。
人間踏地有風波,歸老山林莫問他。 身是我船心是柁,早尋岸泊奈儂何。
向來人喚老梢工,解使帆檣八面風。 今日釣魚亦無力,劣能聽雨卧船篷。