Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
山寺鐘敲晚照殘,僧歸雲暝費躋攀。 浮屠屹立巔崖頂,恰在煙嵐紫翠間。
極目青山带夕陽,平沙漠漠水茫茫。 幾聲漁笛蘆花外,驚起斜飛鴈一行。
垂垂四幕凍雲頑,萬木號風晚更寒。 繫纜漁人歸去後,亂飛柳絮滿江干。
薄莫維舟古岸邊,濃雲潑墨暗江天。 道林嶽麓知何處,雨打篷窗夜不眠。
月色湖天浸岳城,蘆花渺渺白鋪汀。 玻瓈萬頃清無滓,只有君山一點青。
橫嵐髣髴抹高岡,村市人家釀秫香。 溪上曉來爭渡急,裹鹽沽酒趁虛忙。
一簇漁家古渡頭,生涯只在幾扁舟。 歸來曬網斜陽外,欵乃數聲烟樹秋。
天教古歙巧遭逢,和氣薰蒸蠶麥豐。 重見龔黄宣德化,再生韓柳振文風。 萬間廣厦人人共,千里明蟾處處同。 端的相門還拜相,魯公行即繼周公。