Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
半日脩途適到陳,因思尼父倍傷神。 行囊抖擻幸餘半,旅館蕭條苦乏薪。 喚僕買杯蘇脚倦,拂塵題句效眉顰。 孤村落日黄昏後,一覺明朝又問津。
抱膝孤吟欠範模,願隨雞犬藉丹爐。 儻能化得塵凡骨,差勝無聲水墨圖。
風竹蕭蕭密掩門,苔封支徑曲通村。 野人自有家林趣,那得榮華入夢魂。
想倚危樓十二闌,詩成可是過方干。 好風吹墮寒窗底,勝得仙翁九轉丹。
白帝交承下令時,蒲葵絺葛豎降旗。 書親燈火兒曹喜,鴈過沙場士卒悲。 夜月一簾雖舊識,西風半榻是新知。 從今景物皆清致,多辦吟箋剩賦詩。
久出嘗思賦式微,半生心事少人知。 登高且泛寒花酒,扶老須憑勁竹枝。 樵逕緩躋山詰曲,羈懷難琢句新奇。 絕憐萬里澄秋霽,辜負潘郎風雨詩。
栗里幽深自結廬,東籬採菊足清娛。 偶然觸目南山好,相對沈吟一語無。
黄粱已熟夢初醒,束擔匆匆促去程。 手挈杖端和袖裹,氣呵髭上覺冰生。 山銜斗柄兩三點,犬吠籬根四五聲。 何處梅花開較早,清香暗度動詩情。