Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
似是根株食辣蟲,知君苦梗老霜風。 功名莫道全無意,火氣騰騰浮面紅。
風急從衡木葉飛,寒花摇曳水中低。 褰裳不采空歸去,誰識江南季女饑。
步馬西風冠切雲,欲從九畹問秋芬。 自原未死香都變,老盡山人况識君。
籬下花逢少酒錢,何如潭上酌芳泉。 頹齡此去憑料理,四百添書甲子年。
河鼓無靈帝遣來,野籬竹屋手親栽。 仙姑咳唾隨風去,染作琉璃八角杯。
露冷霜清日已凄,淡粧素服滿前溪。 涉江一段荒凉意,弱國孤臣寒士妻。
寒蘆颯颯響風沙,直待秋來雁作家。 夜擘饑翎搏未起,一汀撩亂雪飛花。
月色橫窗湧爛銀,空房獨卧悄無鄰。 五更記夢渾無數,半是還家半故人。