Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
絕壑松風瀉瀑聲,此身如寄畫圖清。 餘生結得東林社,三笑亭前看月明。
纔去還回似不情,蕭然兩耳亂泉聲。 衣巾染得江嵐透,誰道山人骨亦清。
入城回睇萬松横,祇隔浮雲幾萬層。 八月秋風明月下,天池池上看天燈。
重葺芒鞋約更堅,山家意味况相便。 須先折簡同遊客,剥蘚題名就石鎸。
圓丘崇且髙,廣漢清且淺。 元祀播鼓鐘,嚴禘列瑚璉。 天酒瀉琪花,遵此奉常典。 恩流昭感通,報稱示豐腆。 鶴鳴集霞臺,鳳曳翔雲輦。 已際天人和,八表清塵卷。
海上采珠人,惟視夜光吐。 携持以爲珍,美價重合浦。 異哉足照乘,殷勤獻明主。 逺物奈不寶,棄之猶糞土。
河漢金氣老,海月光陸離。 蟋蟀鳴我床,聲聲有餘悲。 美人天之涯,言旋杳無期。 西風吹脫葉,撫時傷所思。
邑俗尚巫誕,竭力營鼎爼。 無方絕此幻,舉口輙齟齬。 衰世無真儒,反欲構室處。 顧我暫爾棲,信得子不語。