Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
犬吠村墟改,人移井臼空。 誰家收栗罷,林脚有遺蓬。
松陰不可憩,冷冽恐飛霜。 時有高風過,乾花落石床。
野竹蒙荒塹,寒花亂廢墟。 秋郊足幽事,直欲带經鋤。
林暗罷收笋,蹊空初掃花。 靜中泉落岸,清極雨沾沙。
舟小從波兀,橋深愛樹遮。 風烟生遠思,何必慕乘槎。
樽酒浮多蟻,舟篷覆似蝸。 折楊爭貫鯉,編竹自撈蝦。
多病宜田里,無名籍殿衙。 一耽林館勝,回首笑塵譁。
憐君此休駕,長日坐傾斜。 山雨催行酒,林烟候煮茶。