Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
趙州狗子佛性無,十分春色播江湖。 幾多摘葉尋枝客,空使洛陽花滿途。
禮佛修行不較多,何須特地起干戈。 直饒打得回頭後,兔子何曾離得窠。
四面洪波萬丈深,上天無路地無門。 箇中有理應難訴,不是愁人也斷魂。
吞而復吐冷烟浮,月落寒山猶未休。 重把絲綸輕一掣,豈知元只在鈎頭。
猛虎深藏淺草窠,幾回明月入烟蘿。 頂門縱有金剛眼,未免當頭蹉過他。
颯颯秋風滿院凉,芬芳籬菊半經霜。 可憐不遇攀花手,狼籍枝頭多少香。
饑火炎炎燒斷腸,親逢王膳不能嘗。 可憐併逐溪流去,百億滄溟透底香。
國師塔樣最尖新,覿面拈來不露文。 却被耽源添一線,至今描邈亂紛紛。