Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
閒處休居靜莫住,轉入轉深轉幽固。 縱至深深盡底時,更須知有那一步。 昔日曹溪親到來,今時往往多差互。 若非喪盡目前機,倒嶽傾湫無覓處。
山中行,步高身儘輕。 擬飛去,惟恐世人驚。
山中住,黯淡雲無數。 誓相期,共守無生路。
山中坐,靜看空花墮。 問何爲,待結團欒果。
山中卧,月落猿啼過。 正堪眠,石定從教破。
或淡或濃拖雨去,半舒半捲逆風來。 爲憐途路無棲泊,却把柴扉永夜開。
學道如初莫變心,千魔萬難愈惺惺。 直須敲出虛空髓,拔却金剛腦後釘。
學道之心似鏡明,纖塵纔染便忘形。 廓然照出娘生面,一簇青烟鎖翠屏。