Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
垂鬟不語立花陰,忽向東風淚滿襟。 長記湖邊寒食節,柳絲曾折贈同心。
倚闌人瘦怨東風,從此吹香夢亦空。 春色自隨鶑蝶去,楊花飛入畫樓中。
晴晝軟風春草香,綠窗人困日初長。 雙雙燕子飛無力,低傍花陰一带凉。
綠樹江南啼子規,落花流水洗胭脂。 無情風雨朝朝惡,誤却歸來海燕遲。
一簾翠雨柳生烟,金屋無人理管絃。 春去啼鶑留不住,隨花飛過別秋千。
柳絲風緊雨痕乾,却怕雙飛燕子寒。 梨雪吹香春夢遠,有人中酒隔簾看。
泥牛鞭散六街塵,生菜挑來葉葉春。 從此雪消風自軟,梅花合讓柳條新。
清齋飯罷一甌茶,靜聽山蜂報早衙。 日色弄陰雲去住,楮窗香潤落藤花。